Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 15:7 - Chráskov prevod

7 Zato jih bom vejal z vejalnico iz vrat te dežele ven; osirotil, pogubil bom ljudstvo svoje, ker se niso povrnili s potov svojih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Vejal sem jih z vejalnico ob vratih dežele. Napravim svoje ljudstvo brez otrok in ga pogubim, ker se niso vrnili s svojih potov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Vejal sem jih z velnico pri vratih dežele. Oropal sem svoje ljudstvo otrók, pokončal sem ga, ker se niso odvrnili od svojih poti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt hozhem nje s'velnizo is Deshele vunkaj isvejati, inu hozhem is mojga folka, kateri ſe nezhe od ſvojga djanja preobèrniti, sgul ſorote ſturiti, inu je konzhati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 15:7
21 Iomraidhean Croise  

Ne tako brezbožni, ampak kakor pleve so, ki jih veter raznaša.


Vejal jih boš, in veter jih odnese in vrtinec jih razkropi; ti pa se boš radoval v Gospodu, v Svetniku Izraelovem se boš ponašal.


A to ljudstvo se ni obrnilo k njemu, ki ga tepe, in niso iskali Gospoda nad vojskami.


Zato bo Gospod odsekal Izraelu glavo in rep, vejevje palmovo in bičje na en dan.


Zato izpostavi njih sinove lakoti in izroči jih oblasti meča; in njih žene naj bodo brez otrok in vdove in njih možje naj umrjo pobiti; njih mladeniče naj meč zadene v boju.


O Gospod, ali se ne ozirajo oči tvoje v zvestobo? Tepel si jih, a ni jih bolelo, potrl si jih, a branili so se sprejeti nauk; obličje svoje so napravili trše od skale, nočejo se povrniti.


In pošljem v Babilon tujce, ki ga bodo vejali in izpraznili deželo njegovo; kajti oblegali ga bodo v dan nesreče.


Govôri: Tako pravi Gospod: Trupla človeška bodo ležala kakor gnoj na polju in kakor snopki za žanjci, in nihče jih ne bo pobiral.


Govori družini Izraelovi: Tako pravi Gospod Jehova: Glej, jaz onesvetim svetišče svoje, ponos vaše moči, željo oči vaših in hrepenenje vaših duš; in sinovi vaši in hčere vaše, ki ste jih pustili za sabo, padejo pod mečem.


Ti pa, sin človečji, tisti dan, ko jim vzamem njih moč, veselje njih krasote, željo njih oči in hrepenenje njih duš, namreč njih sinove in hčere,


In storim, da bodo ljudje, ljudstvo moje Izraelovo, po vas hodili in vas imeli v lasti, in bodete jim v dediščino ter jih nikdar več ne napravite brez zaroda.


Ne bodite kakor očetje vaši, ki so jim glasili prejšnji preroki, govoreč: Tako veli Gospod nad vojskami: Izpreobrnite se vendar od hudobnih potov in od hudih dejanj svojih! ali niso poslušali in niso pazili name, govori Gospod.


On ima velnico v roki svoji in očedi gumno svoje in pospravi pšenico svojo v žitnico, a pleve sežge z neugasljivim ognjem.


Preklet bo sad tvojega telesa, obrodek tvoje zemlje, prireja tvoje govedi in mladiči tvoje drobnice.


Tvoji sinovi in hčere bodo izročeni drugemu narodu, da oči tvoje vidijo in ginejo od koprnenja po njih vse dni; a moči ne bo v tvojih rokah.


Sinove in hčere boš rodil, in vendar ne bodo tvoji, ker pojdejo v ujetništvo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan