Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 14:11 - Chráskov prevod

11 In Gospod mi je velel: Nikar ne prosi temu ljudstvu v prid!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Dalje mi je Gospod rekel: »Ne prosi milosti za to ljudstvo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Dalje mi je Gospod rekel: »Ne moli za blagor tega ljudstva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu GOSPVD je djal k'meni: Ti nemaſh timu folku sa gnado proſsiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 14:11
6 Iomraidhean Croise  

sedaj torej me pusti, da se vname srd moj zoper nje in jih pokončam; tebe pa storim v velik narod.


Ti torej ne prosi za to ljudstvo in ne povzdiguj zanje vpitja in prošnje; zakaj ne uslišim jih tisti čas, ko bodo klicali k meni spričo nesreče svoje.


In rekel mi je Gospod: Ko bi stopila Mojzes in Samuel predme, bi srce moje nikakor ne bilo nagnjeno temu ljudstvu: spodi jih izpred mene, in naj odidejo.


Ti torej ne prosi za to ljudstvo in ne povzdiguj vpitja, ne prošnje zanje in ne posreduj pred menoj; kajti nikakor bi te ne poslušal.


Ako kdo vidi brata svojega, da greši, a ne greha za smrt, bo prosil, in dá mu Bog življenje, njim namreč, ki ne greše za smrt. Je greh za smrt; ne za tega, pravim, naj prosi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan