Jeremija 14:10 - Chráskov prevod10 Tako pravi Gospod o tem ljudstvu: Tako radi tekajo semintja, nog svojih ne zdržujejo, zato jih Gospod ne sprejema prijazno; sedaj se spomni njih krivic in kaznoval bo njih grehe. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Tako govori Gospod o tem ljudstvu: Sem ter tja bloditi, to imajo radi; svojim nogam ne prizanašajo! A Gospodu niso všeč. Zdaj se spominja njih krivde in jih kaznuje za njih grehe. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Tako govori Gospod o tem ljudstvu: Zares, radi blodijo, svojih nog ne znajo zadržati. Gospodu pa niso všeč. Zdaj se spominja njihove krivde in kaznuje njihove grehe. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 TAku pravi GOSPVD od letiga folka: Ony radi ſem tèr tam tékajo, inu neradi doma oſtaneo: Satu yh GOSPVD nezhe, temuzh on vshe miſli na nyh pregriſhenje, inu hozhe nyh gréhe obyſkati. Faic an caibideil |