Jakob 5:4 - Chráskov prevod4 Glejte, plačilo delavcev, ki so poželi polje vaše, pa ste ga jim utrgali, kriči; in vpitje žanjcev je prišlo do ušes Gospoda nad vojskami. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom4 Ljudem, ki delajo na vaših poljih, ne dajete plače. Ta krivica vpije v nebo! Klici tistih, ki pobirajo vaše pridelke, so že dosegli vsemogočnega Vladarja. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Prisluhnite! Ali slišite tožbe delavcev, ki jim niste izplačali zaslužene plače? Gospod, vsemogočni Bog, je slišal njihov jok. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Ovo nájem delavcov, kí so vaše držéle želi, zadržáni od vás kričí, i kríčanje oni, kí so želi; je vu vüha vsê šeregôv Gospôda prišlo. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Glejte, plačilo, ki ste ga utrgali delavcem, kateri so poželi vaša polja, vpije; in klici žanjcev so prišli do ušes Gospoda nad vojskami. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Glejte, plačilo, ki ste ga utajili delavcem, kateri so poželi vaša polja, kriči – in klici žanjcev so prišli do ušes Gospoda nad vojskami. Faic an caibideil |