Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 5:3 - Chráskov prevod

3 Zlato vaše in srebro je zarjavelo, in njiju rja bode v pričanje zoper vas in bo žrla meso vaše kakor ogenj. Zaklade ste si nabrali v zadnjih dneh!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

3 zlatniki in srebrniki bodo zarjaveli. Ta rja bo pričala proti vam in vas bo razjedla kot ogenj. Čeprav se naglo bliža konec, si kopičite bogastvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Vašemu zlatu in srebru bo padla vrednost. Ostalo bo le kot tožnik zoper vas in bo pogoltnilo vaše meso kot ogenj. Saj ste vse to nagrabili zase in plačilo boste dobili ob dnevu sodbe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Zláto vaše i srebro je zerjavilo, i erja njihova vám na svedôstvo bode, i pojê mesô vaše, liki ogjen. Kinč ste si spravili v poslêdnji dnevi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Vaše zlato in srebro je zarjavelo in njuna rja bo pričala zoper vas in razjedla vaše meso kakor ogenj. Nabrali ste si zakladov v zadnjih dneh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Vaše zlato in srebro je zarjavelo in njuna rja bo pričala zoper vas ter razjedla vaše meso kakor ogenj. V zadnjih dneh ste kopičili zaklade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 5:3
19 Iomraidhean Croise  

Rekel je namreč Laban: Ta kup bodi priča med teboj in menoj danes; zato mu je dano ime Galed,


ta kup bodi priča in ta spomenik bodi priča, da ne pojdem jaz čez ta kup do tebe in da tudi ti ne pojdeš čez ta kup in ta spomenik do mene, na húdo.


In Jakob skliče sinove svoje ter reče: Zberite se, da vam oznanim, kar se vam bo godilo v poznejših dnevih.


Trdo si me zgrabil, za pričo zoper mene; in postavila se je proti meni moja shiranost, pričujoč zoper mene.


In zgodi se v poslednjih dneh, da bo gora hiše Gospodove trdno postavljena na vrhu drugih gorá in povišana nad hribe, in vsi narodi se bodo stekali k njej.


In storim, da bodo jedli meso sinov svojih in hčer svojih meso, in vsak bo jedel prijatelja svojega meso, v obleganju in stiski, s katero jih bodo stiskali njih sovražniki in oni, ki jim strežejo po življenju.


ki žrete ljudstva mojega meso in jim derete kožo in lomite kosti ter jih pripravljate kakor v lonec in kakor meso, ki se deva v kotel.


In zgodi se v poslednjih dneh, da bo utrjena gora hiše Gospodove na čelu vseh gorá in povišana nad hribe; in ljudstva bodo vrela k njej.


»In zgodi se v poslednjih dneh, pravi Bog: izlijem od Duha svojega na vse človeštvo, in prerokovali bodo sinovi vaši in hčere vaše; in mladeniči vaši bodo videli prikazni, in starcem vašim se bodo sanjale sanje;


Temveč s svojo trdovratnostjo in z neizpokorljivim srcem sam sebi spravljaš jezo za dan jeze in razodetja pravične sodbe Boga,


in njih beseda bo razjedala krog sebe kakor rak: izmed katerih sta Himenej in Filet,


In Jozue reče vsemu ljudstvu: Glej, ta kamen bodi priča zoper nas; kajti slišal je vse Gospodove besede, ki nam jih je govoril, zato bodi priča zoper vas, da ne zatajite Boga svojega.


to najprej vedoč, da pridejo v zadnjih dneh posmehovalci z zasmehovanjem, ki žive po lastnih svojih poželenjih


In deseteri rogovi, ki si jih videl, in zver, ti bodo sovražili nečistnico in jo naredili pusto in nago ter meso njeno pojedli in njo sežgali v ognju.


In če koga niso našli zapisanega v knjigi življenja, je bil vržen v jezero ognjeno.


Strahopetnim pa in nevernim in ostudnim in morilcem in nečistnikom in čarovnikom in malikovalcem in vsem lažnivcem, njim je delež v jezeru, gorečem z ognjem in žveplom, kar je druga smrt.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan