Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 4:17 - Chráskov prevod

17 Kdor torej zna dobro delati, pa ne dela, njemu je greh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

17 Če že imate čas in sredstva, se rajši posvetite dobrodelnosti. Če nam je jasno, kaj je treba storiti, pa tega ne naredimo, je to hudo narobe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

17 Zapomnite si tudi to, da je pred Bogom kriv vsak, kdor ve, kaj bi moral storiti, pa tega ne stori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Záto, kí zná dobro činiti, i ne činí, grêh njemi je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Kdor torej ume dobro delati, pa ne dela, ima greh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Kdor torej zna delati dobro, pa ne dela, ima greh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 4:17
9 Iomraidhean Croise  

Ako to veste, blagor vam, če to delate.


Ko ne bi bil prišel in jim ne bi bil govoril, ne bi imeli greha; sedaj pa nimajo izgovora za greh svoj.


Jezus jim reče: Ko bi bili slepi, ne bi imeli greha; sedaj pa pravite: Vidimo; zato greh vaš ostaja.


ki, čeprav dobro poznajo pravno naredbo Božjo, da so vredni smrti, kateri tako delajo, takisto ne samo počenjajo, ampak tudi še hvalijo te, ki tako delajo.


Ali je torej to, kar je dobro, meni postalo smrt? Nikakor ne! Temveč greh mi je postal smrt, da se pokaže kot greh, pripravljajoč mi z dobrim smrt, da tako postane greh čez mero grešen po zapovedi.


Kajti bolje bi jim bilo, da bi ne bili spoznali pota pravičnosti, nego pa da so se po spoznanju obrnili zopet od dane jim svete zapovedi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan