Jakob 3:12 - Chráskov prevod12 More li, bratje moji, smokva roditi olive ali trta smokve? Tudi slana voda ne more delati sladke. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom12 Saj tudi figa ne rodi oliv in trta ne fig. Tako slan izvir pač ne daje sladke vode. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Ali lahko nabiramo olive na smokvi in smokve na vinski trti? Prav tako pa tudi sveže vode ne moremo zajeti iz smrdeče mlake. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Jeli more, bratje moji, figovo drêvo oli roditi, ali trs fige? Tak ni eden stüdenec osoleno i slatko vodô nemre dávati. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Ali more, bratje moji, smokva roditi olive ali trta smokve? Tako tudi slan vrelec ne more dati sladke vode. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Ali lahko, moji bratje, smokva rodi olive ali trta smokve? Tako tudi slan izvir ne more dati sladke vode. Faic an caibideil |