Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 2:12 - Chráskov prevod

12 Tako govorite in tako ravnajte kakor ljudje, ki boste sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 Vi pa imejte pred očmi zakon, ki nas vodi v svobodo. Govorite in delajte v skladu z njim, saj je to merilo, po katerem se nas presoja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Pri vsem, kar govorite in delate, mislite na to, da vas bo Bog sodil na osnovi zakona, ki daje svobodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Tak gúčte, i tak činte: liki ki bodte po právdi sloboščine sodjeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Tako govorite in tako delajte, kakor je treba takim, ki bodo sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Tako govorite in delajte: kot tisti, ki bodo sojeni po postavi svobode.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 2:12
8 Iomraidhean Croise  

»Duh Gospodov je nad menoj, zato ker me je pomazilil, da naj oznanim blagovestje ubogim, poslal me je, da oznanim jetnikom izpuščenje in slepcem izpregled, da izpustim zatirance na svobodo,


in spoznate resnico, in resnica vas osvobodi.


Drug drugega nosite bremena, in tako izpolnite postavo Kristusovo.


Sicer pa, bratje, kar je resnično, kar čestito, kar pravično, kar čisto, kar ljubeznivo, kar sloveče, če je kaka čednost in če kaka hvala, to premišljajte.


In vse, kar počenjate v besedi in dejanju, vse delajte v imenu Gospoda Jezusa, zahvaljujoč Boga Očeta po njem.


Kdor pa prav pogleda v popolno postavo, postavo svobode, in pri njej vztraja ter ne pozabi, kar sliši, ampak dejanski izvršuje to, ta bode blažen v dejanju svojem.


Toda če res izpolnjujete kraljevo postavo, po pismu: »Ljubi bližnjega svojega kakor sebe,« prav delate;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan