Jakob 1:5 - Chráskov prevod5 Če pa ima kdo izmed vas premalo modrosti, naj je prosi Boga, ki vsem daje obilo in nikomur ne oponaša; in dala se mu bo. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom5 Če pa vidite, da ne znate prav ravnati, naj vam ne bo nerodno prositi Boga. Pomagal vam bo, Bog je namreč radodaren in pozorno skrbi za nas. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 Če pa komu med vami manjka modrosti, naj si jo izprosi od Boga. Saj veste, kako rad in kako obilno daje Bog, ne da bi nam kaj očital, če ga prosimo. Gotovo bo uslišal vašo molitev. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Či se pa komi zvás zmenkáva modrôst: naj jo prosi od Bogá; ki jo dáva vsêm prôsto i neponosno; i dá se njemi. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Ako pa kdo izmed vas nima modrosti, naj jo prosi od Boga, ki vsem daje v obilici in brez oponašanja, in mu bo dana. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Če pa komu od vas manjka modrosti, naj jo prosi od Boga, ki jo vsem rad daje in ne sramoti – in dana mu bo. Faic an caibideil |