Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jakob 1:24 - Chráskov prevod

24 pogleda se namreč in odide, in hitro pozabi, kakšen da je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

24 dobro se ogleda, a odide in takoj pozabi, kakšen je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

24 Gleda se, ko pa gre od ogledala, brž pozabi, kako izgleda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Ár se je pogledno ino je odišao; i preci je pozábo, kákši je bio.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

24 pogleda se namreč, pa gre in takoj pozabi, kakšen je bil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

24 pogleda se, a odide in takoj pozabi, kakšen je bil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jakob 1:24
8 Iomraidhean Croise  

Ljudje se pa začudijo in reko: Kdo neki je ta, da so mu tudi vetrovi in morje pokorni?


In vsi, ki jih slišijo, si jih vtisnejo v srce, govoreč: Kaj neki bo iz tega deteta? Zakaj roka Gospodova je bila z njim.


Ko pa to vidi farizej, ki ga je bil povabil, pravi sam pri sebi takole: Ako bi bil ta prerok, bi pač vedel, kdo in kakšna žena je, ki se ga dotika, kajti grešnica je.


da evangelij naš ni prišel samo v besedi do vas, ampak tudi v moči in v svetem Duhu in v mnogem prepričanju; kakor veste, kakšni smo se med vami izkazali zaradi vas.


Kajti če je kdo poslušalec besede, ne pa delavec, ta je podoben možu, ki ogleduje v zrcalu svojega rojstva obličje:


Kdor pa prav pogleda v popolno postavo, postavo svobode, in pri njej vztraja ter ne pozabi, kar sliši, ampak dejanski izvršuje to, ta bode blažen v dejanju svojem.


Ker ima torej vse to razpasti, koliki morate biti vi v svetem življenju in pobožnosti,


In reče Zebahu in Zalmunu: Kakšni so bili tisti možje, ki sta jih umorila na Taboru? Odvrneta: Takšni so bili kakor ti: vsak lepe postave, kakor kraljevi otroci.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan