Hebrejcem 9:17 - Chráskov prevod17 zakaj oporoka je šele pri mrtvih veljavna, ker nikdar nima moči, dokler živi oporočnik. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza17 Šele s smrtjo stopi oporoka v veljavo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Ár je zákon nad mrtvimi potrdjeni: nači je nemočen; dokeč živé tisti, kí je zákon včino. Faic an caibideilEkumenska izdaja17 Oporoka je namreč veljavna po smrti, ker nima še moči, dokler živi oporočník. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod17 Oporoka je namreč veljavna po smrti, saj nima moči, dokler oporočnik živi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158417 Sakaj en Teſtament ſe potèrdi ſkusi ſmèrt, ſicer ſhe néma mozhy, dokler je ſhe ta shiu, kateri ga je ſturil. Faic an caibideil |