Hebrejcem 9:15 - Chráskov prevod15 In zato je nove zaveze srednik: da dobé, ko se je smrt zgodila za odrešenje prestopkov, storjenih za prve zaveze, obljubo večne dediščine tisti, ki so poklicani. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza15 Tako je Kristus postal posrednik nove zaveze: umrl je, da bi osvobodil ljudi kazni za grehe, ki so jih zagrešili v času stare zaveze. Zdaj lahko vsi, ki so poklicani, dobijo obljubljeno neminljivo dediščino, večno življenje. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)15 I záto je nôvoga Zákona sredbenik: da bi po včinjenoj smrti na odküplenjé, pod prvim Zákonom bodôčega prestoplenjá, tí pozváni vekivečnoga öroka obečanje vzéli. Faic an caibideilEkumenska izdaja15 In zaradi tega je srednik nove zaveze, da bi po smrti, ki jo je prenesel za odrešenje od pregreh v prejšnji zavezi, prejeli, kateri so poklicani, obljubo večne dediščine. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod15 Zato je srednik nove zaveze, da bi po smrti, ki jo je pretrpel za odkupitev od prestopkov v prvi zavezi, tisti, ki so poklicani, prejeli obljubljeno večno dediščino. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158415 Inu satu je tudi en Srédnik noviga Teſtamenta, de ſkusi to Smèrt, kir ſe je sgodila k'odreſhenju, od tiga pregriſhenja (kir je pod pèrvim Teſtamentom bilu) ty, kir ſo poklizani, to oblubleno vezhno erbſzhino prejmejo. Faic an caibideil |