Hebrejcem 9:1 - Chráskov prevod1 Imela je pač tudi prva zaveza predpise za službo božjo in pozemeljsko svetišče. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Tudi v stari zavezi so bili predpisi in pravila za službo v svetišču, ki so ga ljudje postavili Bogu tukaj na zemlji. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Meo je tak istina i te prvi šator pravičnosti slüžbe i vünêšnje svestvo. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Imela je sicer tudi prva ukaze glede božje službe ter pozemeljsko svetišče. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Prejšnja zaveza je res imela bogoslužna določila in pozemeljsko svetišče. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 ONu je rejs, de je tudi ta pèrvi imèl ſvoje Praude inu Boshje ſlushbe, inu poſvitno ſvetuſt. Faic an caibideil |