Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 7:4 - Chráskov prevod

4 Preudarite pa, kako velik je bil ta, ki mu je Abraham očak dal desetino od najboljšega plena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Kako velik je moral biti ta kralj in duhovnik, da mu je Abraham, izraelski očak, dal desetino od vsega vojnega plena, ki ga je dobil z zmago nad kralji!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Glédajte pa, kákši je té, komi je i Abrahám pátriárha dáo desetino z dobíčka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Glejte pa, kako velik je ta, ki mu je celo očak Abraham dal desetino od najboljšega plena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Glejte, kako velik je ta, ki mu je dal celo očak Abraham desetino od plena!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Pogledajte pak, koku je ta velik, katerimu tudi Abraham ta Ozhak, deſsetino da, od tiga dobitiga rupa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 7:4
9 Iomraidhean Croise  

in storil te bom v narod velik in te blagoslovil, in poveličam ime tvoje, in v blagoslov bodi!


in hvaljen bodi Bog mogočni, Najvišji, ki je izdal sovražnike tvoje v roko tvojo! In dá mu Abram desetino od vsega.


Možje in bratje, naj bo dovoljeno, govoriti vam svobodno o očaku Davidu: da je umrl in bil pokopan, in grob njegov je pri nas do tega dne.


in izpolnilo se je pismo: »Abraham pa je veroval Bogu, in vštelo se mu je za pravičnost« in »prijatelj Božji« je bil imenovan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan