Hebrejcem 7:3 - Chráskov prevod3 brez očeta je, brez matere, brez rodopisa, nima niti začetka dni niti življenja konca, prispodobljen pa je Sinu Božjemu), ostaja duhovnik za vedno. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 Melkizedekov oče kakor tudi mati sta nepoznana, pa tudi o njegovih prednikih ne vemo nič. Ne vemo kdaj se je rodil, niti kdaj je umrl. Njegovo življenje je na nek način brez začetka in brez konca, prav tako kot življenje Božjega Sina in on je duhovnik na vekomaj. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Brezi očé, brezi materé, brezi rodbine: niti začétka dnévov, niti žítka konca nemajôči, prispodoben pa k Sini Božemi, ostáne pop na veke. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 brez očeta, brez matere, brez rodovnika, brez začetka dni in brez konca življenja, podoben pa Sinu božjemu – ostane duhovnik za vedno. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Brez očeta je, brez matere, brez rodovnika, brez začetka dni in brez konca življenja; podoben pa je Božjemu Sinu in ostane duhovnik za vselej. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 pres Ozheta, pres Matere, pres Shlahte, inu néma ni sazhetka téh dny, ni konza tiga shivota: On je pak priglihan Boshjimu Synu, inu oſtane Far vekoma. Faic an caibideil |