Hebrejcem 7:26 - Chráskov prevod26 Kajti tak veliki duhovnik se nam je tudi spodobil: svet, nedolžen, brezmadežen, ločen od grešnikov in vzvišen nad nebesa; Faic an caibideilŽiva Nova zaveza26 On je prav takšen veliki duhovnik, kakršnega potrebujemo: svet je in brez krivice, čist in brez greha in Bog ga je povišal na častno mesto v nebesih. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)26 Ár tákši víšešnji pop se je nás pristájao, svéti, nekrivični, nevujvlačéni, odločeni od gréšnikov i višiši včinjem od nebés. Faic an caibideilEkumenska izdaja26 Spodobilo se je namreč, da imamo takega velikega duhovnika, ki je svet, nedolžen, neomadeževan, ločen od grešnikov in višji od nebes; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod26 Takšen véliki duhovnik je bil za nas tudi primeren: svet, nedolžen, brez zla; tak, ki je ločen od grešnikov in je postal višji od nebes, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158426 Sakaj takoviga Viſhiga farja ſmo my iméli iméti, kateri je ſvet, nedolshen, neomadeshen, od greſhnikou odlozhen, inu viſhi kakòr je Nébu, Faic an caibideil |