Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 7:11 - Chráskov prevod

11 Ako se je torej dosegla popolnost po Levijevem duhovništvu (na podlagi tega je namreč ljudstvo prejelo postavo), kaka potreba je bila še, da se postavi drugačen duhovnik »po redu Melhizedekovem« in se ne imenuje po redu Aronovem?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Če nas torej judovsko duhovništvo in njihovi zakoni niso mogli rešiti, zakaj je bilo potrebno, da pride drug duhovnik, ki naj bi bil kot Melkizedek in ne kot Aron?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Da bi záto popolnost po Levitánskom popôstvi bíla (ár je lüdstvo pod njim právdo vzelô:) zakaj bi tak trbelo pôleg réda Melhižedekovoga drügomi popi postánoti; kí bi ne bio pôleg réda Áronovoga imenüvan?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Ako se je torej mogla doseči popolnost že z levitskim duhovništvom – pod njim je namreč ljudstvo dobilo postavo – čemu je še potrebno, da nastopi drug duhovnik po Melkizedekovem redu in da se ne imenuje po Aronovem redu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Ko bi bila torej popolnost uresničena po levitskem duhovništvu – ljudstvo je namreč pod njim dobilo postavo – čemu bi bilo še potrebno, da nastopi drug duhovnik po Melkízedekovem redu? Zakaj se ne bi imenoval po Aronu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 IE li tedaj tu dokonanje ſkusi Levitſku Farſtvu ſturjenu (Sakaj pod temiſtim je ta folk Poſtavo prejel) kaj je tedaj potréba vezh praviti, de bi imel en drugi Far gori priti, po Melhiſedekovi ordnungi, inu nikar po Aaronovi ordnungi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 7:11
17 Iomraidhean Croise  

Ne zametam milosti Božje, kajti če je po postavi pravičnost, je Kristus zastonj umrl.


Tako smo bili tudi mi, dokler smo bili nedoletni, pod prvim ukom sveta zasužnjeni;


a sedaj, spoznavši Boga, še bolj pa spoznani od Boga, kako da se zopet vračate k prvim naukom, medlim in ubornim, ki jim hočete vnovič sužnjevati?


in Bog ga je proglasil za velikega duhovnika po redu Melhizedekovem.


Kakor tudi drugje pravi: »Ti si duhovnik na vek po redu Melhizedekovem.«


kamor je kot predhodnik za nas vstopil Jezus, postavši po redu Melhizedekovem veliki duhovnik na vekomaj.


kajti bil je še v očetovih ledjih, ko mu je prišel Melhizedek naproti.


Kajti če se premeni duhovništvo, nastane neogibno tudi izpremena postave.


Ta namreč, ki se o njem to pravi, je iz drugega rodu, iz katerega ni nihče služil oltarju.


In ta premena se še jasneje vidi, če je po podobi Melhizedekovi postavljen drugačen duhovnik,


ta pa s prisego po njem, ki je rekel: »Prisegel je Gospod in ne bo se kesal: Ti si duhovnik na vek [po redu Melhizedekovem]«),


Ako bi namreč ona prva zaveza bila brez pogreška, ne bi se iskalo mesto drugi.


Ker je torej to tako napravljeno, hodijo v prvi šotor vedno duhovniki opravljat službo,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan