Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 6:8 - Chráskov prevod

8 Ako pa rodi trnje in osat, je zavržena in blizu prekletja, ki mu je konec požig.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

8 Zemlja pa, ki rodi samo trnje in osat, je brez koristi in ji preti Božje prekletstvo. Na koncu jo gotovo požgejo z ognjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Štera pa trnje i ščetálje prináša: zavržena je i blüzi je k preklêstvi; štere konec je na žganjé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 če pa rodi trnje in osat, je malopridna in blizu prekletja in se konča s požigom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Če pa rodi trnje in osat, je ničvredna in grozi ji prekletstvo. Njen konec je požganina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Katera pak térnje inu oſsat pèrneſse, ta je nepridna, inu prekletvi blisi, katera ſe h'puſlednimu ſeshge.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 6:8
26 Iomraidhean Croise  

Ti torej bodi sedaj preklet in pregnan z zemlje, ki je odprla usta svoja, da prejme kri brata tvojega iz roke tvoje.


in mu je dal ime Noe, rekoč: Ta nas bo tolažil ob delu našem in ob trudu naših rok, ki nam ga prizadeva zemlja, katero je preklel Gospod.


ampak mož, ki se ga dotakne, si preskrbi železo in suličišče; in popolnoma bodo sežgani z ognjem v kraju svojem.


tedaj mi rasti osatje namesto pšenice in namesto ječmena grd plevel! Konec je besedam Jobovim.


zemljo rodovitno v solnato puščo zavoljo hudobnosti prebivalcev njenih.


Srda ni pri meni. O da bi imel trnje in grmovje pred seboj, v boju bi stopal po njem, požgal bi ga hkratu docela!


Kajti podoben bode čisto golemu drevesu v pustinji in ne bo videl, da prihaja dobro, temveč prebival bo v suhih krajih v puščavi, v solnati, neobljudeni deželi.


In Gospod ni mogel tega več trpeti zavoljo hudobnosti vaših del, zavoljo gnusob, ki ste jih delali. Zato je dežela vaša postala puščava, stvar strmenja in preklinjanja, brez prebivalcev, kakor je dandanašnji.


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


Nastavljena je pa že tudi sekira drevju pri korenini: vsako drevo torej, ki ne rodi dobrega sadu, se poseka in vrže v ogenj.


Vsako drevo, ki ne rodi dobrega sadu, se poseka in vrže na ogenj.


In Jezus izpregovori in ji reče: Na vekomaj nikoli nihče s tebe sadu ne jej! In slišali so to učenci njegovi.


In Peter se spomni in mu reče: Rabi, glej, smokva, ki si jo preklel, se je posušila.


Ako kdo ne ostane v meni, bo vržen ven kakor mladika in se posuši: in zbero jih in vržejo na ogenj, in zgoré.


Skrivne reči so Gospoda, našega Boga, a kar je razodetega, naše je in naših otrok vekomaj, da bi izpolnjevali vse besede tega zakona.


ampak neko strašno pričakovanje sodbe in gorečnost ognja, ki bo ugonabljal nasprotnike.


Kajti veste, da je bil tudi, ko je hotel pozneje zadobiti blagoslov, zavržen (ni dosegel namreč izpremene misli), dasi ga je želel s solzami.


In če koga niso našli zapisanega v knjigi življenja, je bil vržen v jezero ognjeno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan