Hebrejcem 6:4 - Chráskov prevod4 Kajti nemogoče je take, ki so bili enkrat razsvetljeni in so okusili dar nebeški in so postali deležni svetega Duha Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Brez uspeha vas poskušamo privesti nazaj h Gospodu, če ste že nekoč doumeli radostno sporočilo in sami okusili nebeške darove in prav tako dobili delež Svetega Duha. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Nemogôče je pa tim ednôk presvečenim; kí so koštali dár nebeski i tálnicke so včinjeni Dühá svétoga. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Zakaj tistih, ki so bili kdaj že razsvetljeni in so okusili nebeški dar, ki so postali deležni Svetega Duha Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Kajti nemogoče je take, ki so bili nekoč že razsvetljeni in so že okusili nebeški dar ter postali deležni Svetega Duha, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Sakaj onu je nemogozhe, de ty, kir ſo en krat reſvizheni bily, inu ſo pokuſsili ta Nebeſki dar, inu ſo dileshni poſtali ſvetiga Duhá, Faic an caibideil |