Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 6:11 - Chráskov prevod

11 Želimo pa, da vsak izmed vas kaže isto gorečnost, da ohrani popolno gotovost upanja do konca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Samo eno željo imamo: nadaljujte z enako gorečnostjo v pričakovanju nagrade, ki vas čaka na cilju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Želêmo pa, da vás edenvsáki pokáže to isto skrblivost na puno gvüšnost vüpanja notri do konca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Želimo pa, naj vsak izmed vas pokaže isto vnemo za popolnost upanja do konca,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Želimo pa, da vsak izmed vas pokaže isto vnemo, tako da bo vaše upanje povsem gotovo prav do konca,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 My shelimo pak, de en vſakoteri mej vami, taiſti, flis iſkashe, de tu vupanje do konza tèrdnu obdèrshy,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 6:11
36 Iomraidhean Croise  

in delo pravičnosti bode mir in obrodek pravičnosti pokoj in varnost vekomaj.


Kdor pa pretrpi do konca, ta bo zveličan.


Ker so že mnogi poskusili spisati poročilo o dogodkih, ki so med nami popolnoma izpričani,


ali če kdo opominja, v opominjanju; kdor podeljuje, delaj to v preprostosti, kdor je čez kaj postavljen, v skrbljivosti, kdor izkazuje usmiljenje, z veseljem.


Bog upanja pa naj vas napolni z vsem veseljem in mirom v verovanju, da ste prebogati v upanju, v moči svetega Duha.


Sedaj pa ostane vera, upanje, ljubezen, to troje; največja od njih pa je ljubezen.


Zato, bratje moji ljubljeni, bodite stanovitni, nepremični, obilni vsekdar v delu Gospodovem, vedoč, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


Mi namreč po Duhu na podlagi vere čakamo upanja pravičnosti.


Dobro delati se pa nikar ne utrudimo; zakaj ob svojem času bomo želi, če ne obnemoremo.


Kolikor nas je torej popolnih, bodimo teh misli; in če ste v čem drugih misli, tudi to vam razodene Bog.


ako le vztrajate v veri, utrjeni in stanovitni, in se ne ganete od upanja evangelija, ki ste ga slišali, oznanjevanega vsemu stvarjenju pod nebom; tega evangelija sem jaz Pavel postal služabnik.


zaradi upanja, ki se vam hrani v nebesih in ki ste o njem prej slišali v besedi resnice evangelija;


da prejmejo njih srca tolažbo, da so združeni v ljubezni in za vse bogastvo popolnega prepričanja razuma, da prav spoznajo skrivnost Božjo, Kristusa,


da evangelij naš ni prišel samo v besedi do vas, ampak tudi v moči in v svetem Duhu in v mnogem prepričanju; kakor veste, kakšni smo se med vami izkazali zaradi vas.


saj tudi ravnate tako z vsemi brati po vsej Macedoniji. Opominjamo pa vas, bratje, da v tem vedno bolj rastete


Vi pa, bratje, ne opešajte v dobrem dejanju.


pristopimo z resničnim srcem, v popolni gotovosti vere, v srcih pokropljeni in očiščeni slabe vesti in po telesu umiti s čisto vodo.


Kajti postali smo sodeležniki Kristusa, ako le začetek zaupanja trdno ohranimo do konca;


Kristus pa je zvest kakor Sin, vladajoč hiši svoji; čigar hiša smo mi, ako srčno zaupnost in hvalo upanja ohranimo trdno do konca.


In ko se vrnejo k Jozuetu, mu reko: Naj ne hodi gori vse ljudstvo, a gre naj jih okoli dva ali tri tisoč in naj pokončajo Aj; ne pošlji tja vsega ljudstva, zakaj onih je malo.


ki po njem verujete v Boga, ki ga je obudil iz mrtvih in mu dal slavo, tako da je vera vaša tudi upanje v Boga.


Zato se, bratje, tem bolj trudite, da utrdite poklic svoj in izvoljenje; kajti če tako delate, ne spotaknete se nikdar.


Zato, ljubljeni, trudite se, tega čakajoč, da se pokažete brez madeža in brez hibe pred njim v miru.


Mi vemo, da smo prešli iz smrti v življenje, ker ljubimo brate. Kdor ne ljubi, ostaja v smrti.


In v tem spoznamo, da smo iz resnice, in pred njim bomo pomirili srca svoja,


In njemu, kdor premaga in kdor ohrani do konca dela moja, dam oblast nad narodi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan