Hebrejcem 5:1 - Chráskov prevod1 Kajti vsak veliki duhovnik se jemlje izmed ljudi in se postavlja za ljudi v to, kar zadeva Boga, da prinaša darila in žrtve za grehe; Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Vsak človek, ki ga postavijo za velikega duhovnika, je v Božji službi. Kot zastopnik prinaša Bogu darove in žrtve, ki naj bi pokrili grehe ljudi. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Ár se vsáki víšešnji pop, z lüdi vzéti, za lüdi se postávla pred Bogá: naj áldüje i dári i áldove za grêhe. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Zakaj vsak veliki duhovnik se jemlje izmed ljudi in se postavlja za ljudi v tem, kar se nanaša na Boga, da daruje darove in daritve za grehe Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Vsak véliki duhovnik je vzet izmed ljudi in postavljen ljudem v korist glede tega, kar se nanaša na Boga: da daruje daritve in žrtve za grehe. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 KAdar my tedaj eniga velikiga Viſhiga farja imamo, Iesuſa, Boshjiga ſynu, kateri je v'Nebu ſhàl, taku ſe dèrshimo letiga ſposnanja. Faic an caibideil |