Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 4:5 - Chráskov prevod

5 In tukaj zopet: »Ne pridejo v pokoj moj.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

5 Pa vendar v zgornjem odstavku pravi: “Ne bodo prišli v kraj počitka.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 I v tom mesti pá: či bodo notri šli vu počiválišče moje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 In na tem mestu zopet: »Ne pojdejo v moj pokoj.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 In na istem mestu spet pravi: Ne bodo stopili v moj počitek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu letukaj na letim mejſti supet: Ony nemajo priti v'moj pokoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 4:5
3 Iomraidhean Croise  

Zatorej sem prisegel v jezi svoji: Nikakor ne pridejo v pokoj moj!


tako da sem prisegel v jezi svoji: Ne pridejo v pokoj moj!«


Kajti v pokoj prihajamo mi, ki smo vero sprejeli; kakor je rekel: »V jezi svoji sem prisegel: Ne pridejo v pokoj moj!« In vendar so bila dela Božja končana od ustanovitve sveta;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan