Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 4:4 - Chráskov prevod

4 saj je rekel nekje o sedmem dne tako: »In počival je Bog sedmi dan od vseh del svojih.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 O sedmem dnevu beremo nekje takole: “Sedmi dan je Bog počival od vsega svojega dela.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ár je od sédmoga dneva tak pravo v ednom mesti: i počíno je Bôg vu sédmom dnévi od vsega dela svojega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Rekel je namreč nekje o sedmem dnevu tako: »In počival je Bog sedmi dan od vseh svojih del.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Kajti nekje je rekel o sedmem dnevu takole: In Bog je počival sedmi dan od vseh svojih del.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 je on djal na enim mejſti, od ſedmiga dne, letaku: Inu Bug je pozhival na ſedmi dan, on vſeh ſvoih dell.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 4:4
6 Iomraidhean Croise  

Zakaj v šestih dneh je ustvaril Gospod nebo in zemljo, morje in vse, kar je v njih, in sedmi dan je počival: zato je blagoslovil sobotni dan in ga posvetil.


Znamenje je to med menoj in med sinovi Izraelovimi na veke; zakaj v šestih dneh je naredil Gospod nebo in zemljo, dan sedmi pa je počival in se poživil.


ali sedmi dan je čas počitka Gospodu, Bogu tvojemu: v njem ne opravljaj nobenega dela, ne ti, ne sin tvoj, ne hči tvoja, ne hlapec tvoj, ne dekla tvoja, ne vol, ne osel tvoj, ne nobeno živinče tvoje, niti tujec, ki je v vratih tvojih, da se odpočije hlapec tvoj in dekla tvoja kakor ti.


Pričal pa je nekdo nekje, govoreč: »Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ?


Kajti kdor je prišel v pokoj njegov, počiva tudi sam od svojih del kakor Bog od lastnih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan