Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 4:2 - Chráskov prevod

2 Kajti blagovestje smo prejeli mi kakor tudi oni; ali onim ni koristila slišana beseda, ker ni bila združena z vero njih, ki so jo slišali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Slišali smo veselo sporočilo, prav tako kot tudi oni. Vendar jim to ni prav nič koristilo, ker ga tedaj, ko so ga slišali, niso z vero sprejeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ár je i nám nazveščávani bio Evangeliom, liki i onim: ali nej njim je hasnola ta čüta rêč záto; kâ je nej zmêšana bíla po veri z onimi; kí so jo poslüšali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Zakaj evangelij je oznanjen nam kakor onim. Toda onim slišana beseda ni koristila, ker niso bili po veri združeni s tistimi, ki so jo poslušali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Nam je bil oznanjen evangelij prav tako kakor onim, le da njim ni koristila beseda, ki so jo slišali, ker se v veri niso pridružili tistim, ki so poslušali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Sakaj nam je tudi osnanjenu, raunu kakòr unim. Ali ta beſseda tiga predigovanja únim nej niſhtèr pomagala, ker néſo ty verovali, kateri ſo njo poſluſhali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 4:2
20 Iomraidhean Croise  

In Pavel in Barnaba srčno rečeta: Vam se je morala najprej govoriti beseda Božja; toda ker jo zametujete in se sami za nevredne štejete večnega življenja, glej, obračava se do poganov.


Vam najprej je zbudil Bog Služabnika svojega Jezusa in ga poslal blagoslavljat vas, da se sleherni izpreobrne od hudobij svojih.


Obreza je resda koristna, če izpolnjuješ postavo; ako pa si prestopnik postave, je tvoja obreza postala neobreza.


Pa kaj, če niso verovali nekateri? odpravi li njih nevera zvestost Božjo?


In ko bi porazdal v živež ubogim vse, kar imam, in ko bi dal svoje telo, da zgorim, a ljubezni ne bi imel, nič mi ne koristi.


To samo hočem zvedeti od vas: Ste li po delih postave prejeli Duha ali s poslušanjem vere?


Ker pa je pismo naprej videlo, da Bog iz vere opravičuje pogane, je naprej oznanilo Abrahamu blagovestje: »V tebi bodo blagoslovljeni vsi narodi.«


veste pa, da sem vam v slabosti mesa najprvo oznanjeval evangelij,


A navzlic temu niste verovali v Gospoda, Boga svojega,


da evangelij naš ni prišel samo v besedi do vas, ampak tudi v moči in v svetem Duhu in v mnogem prepričanju; kakor veste, kakšni smo se med vami izkazali zaradi vas.


Zato tudi mi zahvaljujemo Boga neprestano, da ste, prejemši od nas besedo oznanila Božjega, jo sprejeli ne kot besedo človeško, ampak, kakor je resnično, kot besedo Božjo, ki tudi deluje v vas verujočih.


zakaj telesna vaja je za malo koristna, pobožnost pa je za vse koristna, ker ima obljubo življenja sedanjega in prihodnjega.


Brez vere pa je nemogoče biti Bogu po volji; kajti kdor se bliža Bogu, mora verovati, da je Bog in da bo plačevalec tistim, ki ga iščejo.


Glejte, bratje, da ne bode v kom izmed vas hudobnega srca nevere, ki odpade od Boga živega:


Ker je torej še pričakovati, da pridejo nekateri vanj, in oni, kateri so najprvo prejeli blagovestje, niso prišli vanj zaradi nepokorščine,


Zato odloživši sleherno nesnago in obilnost hudobnosti, v krotkosti sprejmite vsajeno besedo, ki more rešiti duše vaše.


Njim se je razodelo, da tistega niso podajali sebi, ampak vam, kar se vam je sedaj oznanilo po njih, ki so vam propovedovali evangelij v svetem Duhu, poslanem iz nebes; v kar angeli žele gledati.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan