Hebrejcem 4:13 - Chráskov prevod13 in stvari ni skrite pred njim, temveč vse je golo in razodeto očem njega, ki imamo z njim opravek. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza13 Božjemu očesu ni nič skrito; pred njim je vse jasno in odkrito. Vsak brez izjeme bo moral nekega dne pred njim položiti račune za vse, kar je storil. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)13 I nega nevidôčega stvorjenjá pred njim. Ár so vsa nága i odkrita očám njegovim; od šteroga nám je rêč. Faic an caibideilEkumenska izdaja13 In ni je stvari, ki bi bila nevidna pred njim, ampak vse je odkrito in očitno očem njega, kateremu nam bo treba dajati odgovor. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 Ni je namreč stvari, ki bi bila nevidna pred njim. Pred njegovimi očmi je vse razgaljeno in odkrito. Njemu bomo dajali odgovor. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158413 inu obena ſtvar nej pred nym nevidezha: Vſe je pak nagu inu resodivenu pred njegovimi ozhima: Od tiga my govorimo. Faic an caibideil |