Hebrejcem 3:9 - Chráskov prevod9 kjer so me izkušali očetje vaši s preizkušanjem in gledali dela moja Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 ko so me vaši očetje izzivali in preizkušali, čeprav so štirideset let gledali, kako sem skrbel zanje. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Gde so me sküšávali očeve vaši, vardêvali so me, i vidili so dela moja štriridesét lêt. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 kjer so me skušali vaši očetje; preskušali so me Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 kjer so me vaši očetje preizkušali, me preverjali, čeprav so Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 ker ſo me vaſhi Ozheti ſkuſhali: Ony ſo me ſkuſsili inu ſo vidili moja della, Faic an caibideil |
Zakaj sinovi Izraelovi so hodili štirideset let po puščavi, dokler ni poginil ves tisti narod, vojaški možje, ki so bili odšli iz Egipta, zato ker niso poslušali Gospodovega glasu; katerim je prisegel Gospod, da jim ne da videti dežele, ki je zanjo prisegel Gospod njih očetom, da nam jo da, deželo, v kateri teče mleko in med.