Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 2:5 - Chráskov prevod

5 Kajti angelom ni podložil sveta prihodnjega, o katerem govorimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

5 V prihodnjemu svetu, ki prihaja, ne bodo vladali angeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár je nej angelom pôdao te príšestni svêt, od šteroga gučimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Ni namreč angelom podredil prihodnjega sveta, o katerem govorimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Prihodnjega sveta, o katerem govorimo, namreč ni podredil angelom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj on nej Angelom podvèrgal ta prihodni Svejt, od kateriga my govorimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 2:5
5 Iomraidhean Croise  

In ta evangelij kraljestva se bo oznanjeval po vsem svetu, vsem narodom za pričevanje; in tedaj pride konec.


Nimamo namreč tu mesta stalnega, temveč iščemo prihodnjega.


in okusili dobro besedo Božjo in prihodnjega sveta moči,


Novih pa nebes in nove zemlje pričakujemo po obljubi njegovi, v katerih prebiva pravičnost.


In sedmi angel zatrobi, in nastanejo glasovi veliki v nebesih, govoreči: Kraljestvo sveta je postalo kraljestvo Gospoda našega in Kristusa njegovega, in kraljeval bo na vekov veke.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan