Hebrejcem 2:3 - Chráskov prevod3 kako uidemo mi, pustivši vnemar toliko zveličanje? ki ga je iz početka oznanjal Gospod, in oni, ki so čuli, so nam ga potrdili, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 Zakaj naj bi mi verjeli, da se bomo izognili kazni, če zavržemo to čudovito rešitev, ki jo je oznanil sam Jezus Kristus in katero nam zdaj posredujejo tisti, ki jim je Gospod sam govoril? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Kakda vujdemo mí; či za tákše zveličanje ne bomo márali; štero se je záčálo po Gospodni; potom je pa od oni, kí so je slíšali, vu nami potrdjeno. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 kako bomo mi ubežali, če vnemar pustimo takšno blagodat, ki jo je začel oznanjati Gospod in so jo med nami utrdili ti, ki so ga slišali, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 le kako bomo ušli mi, če nam ni mar za tako veliko odrešenje, o katerem je začel govoriti Gospod, in so ga tisti, ki so ga slišali, utrdili med nami. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 Koku hozhemo my vbéshati, kadar sa takovu isvelizhanje nemaramo? Kateru potehmal ker je pèrvizh predigovanu bilu, ſkusi GOSPVDA, je onu na nas priſhlu, ſkusi te, kateri ſo je ſliſhali. Faic an caibideil |