Hebrejcem 2:14 - Chráskov prevod14 Ker so torej otročiči deležni mesa in krvi, se je tudi on tega podobno udeležil, da bi s svojo smrtjo uničil njega, ki ima smrti oblast, to je: hudiča, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza14 Ker smo mi, Božji otroci, ljudje iz mesa in krvi, je tudi Jezus moral postati človek. Saj je samo kot človek lahko umrl in s svojo smrtjo razorožil hudiča, njega, ki je bil gospodar nad smrtjo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Geto tak deca občinstvo mesa i krvi má: i on je prispodobno njih tálnik; da bi po smrti zrüšo toga; ki má môč smrti, tô je, vragá. Faic an caibideilEkumenska izdaja14 Ker so torej otroci deležni krvi in mesa, se je prav tako tudi sam udeležil obojega, da bi s smrtjo zrušil tistega, ki je imel oblast nad smrtjo, to je hudiča, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Ker pa so otroci deležni krvi in mesa, je prav tako tudi on privzel oboje, da bi s smrtjo onemogočil tistega, ki je imel smrtonosno oblast, to je hudiča, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 Kadar tedaj Otroci meſsu inu kry imajo, je on raunu taku tiga dileshan poſtal, de bi on ſkusi Smèrt, timu muzh vsel, kateri je imèl zhes Smèrt oblaſt, tu je, timu Hudizhu, Faic an caibideil |