Hebrejcem 13:2 - Chráskov prevod2 Gostoljubnosti ne pozabite: z njo so namreč nevedoma nekateri vzeli pod streho angele. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 vadite se, da bi izkazovali gostoljubnost tujcem. Nekateri so namreč tako sprejeli angele kot goste. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Z dávanja stána se ne spozábte. Ár so po tom níšteri neznajôč angele príjali na stán. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Gostoljubnosti ne pozabite. V tej so namreč nekateri, ne da bi vedeli, pogostili angele. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Ne pozabite na gostoljubnost. Ker so bili nekateri gostoljubni, so namreč pogostili angele, ne da bi se zavedali. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 neposabite radi erpèrgovati: Sakaj ſkusi tu ſo eni nevejdezh Angele erpèrgovali. Faic an caibideil |