Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 13:18 - Chráskov prevod

18 Molite za nas; kajti prepričani smo, da imamo dobro vest, ker hočemo pošteno živeti in ravnati v vsem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Molite za nas! Imamo čisto vest in želimo, da taka tudi ostane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Molte za nás. Ár smo gvüšni: kâ dobro düšnovêst mámo; liki, kí se ščémo vu vsem dobro oponášati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Molite za nas. Zaupamo namreč, da imamo dobro vest, ker se hočemo v vsem pošteno vesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Molite za nas. Prepričani smo namreč, da imamo čisto vest, saj se hočemo v vsem lepo vesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Molite sa nas. Naſh troſht je leta, de my imamo eno dobro véſt, inu ſe fliſsajmo mej vſemi poſhtenu ſe dèrshati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 13:18
16 Iomraidhean Croise  

Pavel pa smelo pogleda na veliki zbor in reče: Možje in bratje! jaz sem z vso dobro vestjo živel pred Bogom do današnjega dne.


V tem si pa sam prizadevam, da bi vsekdar imel brezmadežno vest pred Bogom in ljudmi.


Nikomur ne vračajte hudega za hudo. Premišljujte to, kar bi bilo dobro vpričo vseh ljudi.


Kakor po dnevi živimo spodobno, ne v požrešnosti in pijančevanju, ne v nečistostih in razuzdanostih, ne v prepiru in zavisti;


Prosim pa vas, bratje, po Gospodu našem Jezusu Kristusu in po ljubezni Duha, da se borite z menoj vred v molitvah zame k Bogu:


Kajti hvala naša je ta: pričevanje vesti naše, da smo živeli v svetosti in čistosti Božji, ne v meseni modrosti, temveč v milosti Božji na svetu, posebno pa pri vas.


Sicer pa, bratje, kar je resnično, kar čestito, kar pravično, kar čisto, kar ljubeznivo, kar sloveče, če je kaka čednost in če kaka hvala, to premišljajte.


molite obenem tudi za nas, da nam Bog odpre vrata za besedo, da govorimo skrivnost Kristusovo, za katero sem tudi v sponah,


da živite spodobno pred njimi, ki so zunaj, in ne potrebujete nikogar.


Sicer pa, bratje, molite za nas, da se širi beseda Gospodova in slavi, kakor tudi pri vas,


Namen zapovedi pa je ljubezen iz čistega srca in dobre vesti in nehinavske vere,


vedenje vaše med pogani bodi lepo, da bodo v tem, v čemer vas obrekujejo kakor hudodelnike, slavili zaradi vaših dobrih del, ki jih vidijo, Boga v dan obiskovanja.


toda s krotkostjo in strahom. In dobro vest imejte, da se v tem, za kar vas obrekujejo, osramote tisti, ki grdijo vaše lepo vedenje v Kristusu.


temu podoben tudi vas zdaj rešuje krst, ne umitje mesene nesnage, ampak zaupljivo sklicevanje dobre vesti na Boga po vstajenju Jezusa Kristusa,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan