Hebrejcem 13:18 - Chráskov prevod18 Molite za nas; kajti prepričani smo, da imamo dobro vest, ker hočemo pošteno živeti in ravnati v vsem. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 Molite za nas! Imamo čisto vest in želimo, da taka tudi ostane. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Molte za nás. Ár smo gvüšni: kâ dobro düšnovêst mámo; liki, kí se ščémo vu vsem dobro oponášati. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Molite za nas. Zaupamo namreč, da imamo dobro vest, ker se hočemo v vsem pošteno vesti. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Molite za nas. Prepričani smo namreč, da imamo čisto vest, saj se hočemo v vsem lepo vesti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Molite sa nas. Naſh troſht je leta, de my imamo eno dobro véſt, inu ſe fliſsajmo mej vſemi poſhtenu ſe dèrshati. Faic an caibideil |