Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 12:4 - Chráskov prevod

4 Niste se še do krvi ustavljali v boju z grehom,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Pravzaprav vam do zdaj še ni bilo treba zastaviti življenja v borbi z grehom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Nej ste se ešče tak borili prôti grêhi, kabi notri do krvi prôti stáli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Niste se še do krvi ustavljali v boju zoper greh

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Niste se še do krvi uprli v boju zoper greh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj vy ſhe néſte do krij supèr ſtali, v'tém ſhtritanju supàr grèh,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 12:4
12 Iomraidhean Croise  

Tedaj vas bodo izročali stiski in vas morili, in sovražili vas bodo vsi narodi zaradi imena mojega.


Ni vas nobena izkušnjava zadela razen take, ki jo more človek prenesti; zvest pa je Bog, ki vam ne da biti izkušanim nad vašo moč, temveč stori z izkušnjavo tudi izhod iz nje, da jo morete prenesti.


se je ponižal in je bil pokoren do smrti, smrti pa na križu.


ozirajoč se v začetnika in dovrševalca vere, v Jezusa, ki je za namenjeno mu veselje pretrpel križ, ne meneč se za sramoto, in je sedel na desnico Božjega prestola.


Zatorej izidimo k njemu ven za šotorišče, noseč sramoto njegovo!


In oni so ga premagali zavoljo krvi Jagnjetove in zavoljo besede pričevanja svojega, in niso ljubili življenja svojega prav do smrti.


In videl sem to ženo pijano krvi svetnikov in krvi pričevalcev Jezusovih. In videč jo, sem se silno čudil.


In v njem se je našla kri prerokov in svetnikov in vseh, ki so bili zaklani na zemlji.


Vem, kje prebivaš, namreč kjer je prestol satanov; in se trdno držiš imena mojega in nisi zatajil vere moje tudi v dneh Antipa, priče moje, zvestega mojega, ki je bil umorjen pri vas, kjer satan prebiva.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan