Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 12:15 - Chráskov prevod

15 pazite, da se kdo ne odvrne od milosti Božje in da ne požene kaka korenina bridkosti in ne dela napotja in jih mnogo ne oskruni;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

15 Pazite, da ne bi kdo izmed vas ravnodušno zavrnil Božje milosti. Varujte se zagrenjenosti, da ne bi pognala korenin, kajti če se razbohoti, povzroča samo težave in mnoge ovira v duhovnem življenju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Gori glédajôči da što ne odpádne od milošče Bože: naj kákši britki korén ne podrasté i zburka vás; i po njem se vnôgi oskrúnijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Pazite, da kdo ne izgubi božje milosti; da ne bo kaka grenka korenina pognala ter delala nadlege in bi se jih mnogo po njej okužilo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Pazite, da nihče ne ostane brez Božje milosti, da ne bo pognala nobena grenka korenina, ki bi povzročila zmedo in bi se z njo mnogi omadeževali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 Iméjte ſkèrb, de kej gdu Boshje gnade nesamudy, de kej kak grenjak koren nesraſte, inu nemyru nenaredy, inu ſkusi tuiſtu nyh veliku nezhiſtih nepoſtane.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 12:15
41 Iomraidhean Croise  

In izda Izraela sovražniku zaradi grehov Jeroboamovih, s katerimi je grešil in v greh zapeljeval Izraela.


In Mojzes reče Aronu: Kaj ti je storilo to ljudstvo, da si nadnje pripravil velik greh?


Bolj nego vse, kar je stražiti, čuvaj srce svoje, kajti v njem so viri življenja.


Kaj bi se še storilo vinogradu mojemu, česar bi ne bil že storil v njem? Zakaj, ko sem čakal, da obrodi grozdje, je rodil viniko?


Vinograd Gospoda nad vojskami je namreč hiša Izraelova in možje Judovi so rastlina radosti njegove. In ko je čakal pravoljubja, glej krvoprelitje, pravičnosti, a glej tožno vpitje!


In vendar sem te bil jaz zasadil plemenito trto od pristne sadike; in kako si se mi izpremenila v spačene ročice tuje trte!


ali jaz sem prosil zate, naj ne izgine vera tvoja; in ti, ko se nekdaj izpreobrneš, potrjuj brate svoje.


Kdor torej misli, da stoji, naj gleda, da ne pade.


Ljubezen nikoli ne mine; če pa so darovi preroštva, ponehajo, ali jeziki, umolknejo, ali spoznanje, preide.


Ne dajte se zavesti! Dobre navade pačijo slabi pogovori.


Ni dobra hvala vaša. Ne veste li, da malo kvasu skisa vse testo?


Sami sebe izkušajte, če ste v veri, sami sebe ogledujte! Ali pa ne poznate sami sebe, da je Jezus Kristus v vas? razen če ste morda odvrženi.


A kakor sodelavci Božji vas tudi opominjamo, da bi ne bili zaman prejeli milosti Božje –


In z njim vred so se hlinili tudi drugi Judje, tako da je tudi Barnaba zavedlo njih hlinjenje.


Ločeni ste od Kristusa, katerikoli se po postavi hočete opravičiti, iz milosti ste padli.


Nesramnost pa in sleherna nečistost ali lakomnost naj se še imenuje ne med vami, kakor se spodobi svetim,


in čeprav sliši besede te kletve, vendar se blagoslavlja v svojem srcu in govori: Mir mi bode, čeprav živim po zakrknjenosti svojega srca; da naj pogine pijani z žejnim vred.


Zakaj njih vinska trta je od trte sodomske in s poljan Gomorskih: njih grozdje je strupeno grozdje, trpke so njih jagode.


Varuj se samo in pazi skrbno na dušo svojo, da ne zabiš reči, ki so jih videle tvoje oči, ter da ti ne izginejo iz srca, doklerkoli živiš; ampak oznanjaj jih svojim otrokom in otrok svojih otrokom –


Morite torej ude svoje, ki so na zemlji: nesramnost, nečistost, strast, hudo poželenje in lakomnost, ki je malikovanje,


Vse je čisto čistim; oskrunjenim pa in nevernim ni nič čisto, temveč oskrunjena sta njih um in njih vest.


Glejte, bratje, da ne bode v kom izmed vas hudobnega srca nevere, ki odpade od Boga živega:


Bojmo se torej, da se, ko še ostaja obljuba, da pridemo v pokoj njegov, ne vidi, da je kdo izmed vas zaostal.


Prizadenimo si torej, da pridemo v oni pokoj, da ne pade kdo po enakem zgledu nepokorščine.


Želimo pa, da vsak izmed vas kaže isto gorečnost, da ohrani popolno gotovost upanja do konca:


Vi pa se varujte prekletega, da ne bi, ko ste ga naredili v prekletje, vzeli česa iz prekletega in bi spravili tabor Izraelov v prekletje in v nesrečo.


Zato se, bratje, tem bolj trudite, da utrdite poklic svoj in izvoljenje; kajti če tako delate, ne spotaknete se nikdar.


Kajti prešerno in ničemurno govoreč, vabijo s poželenjem mesa, z razuzdanostmi one, ki so komaj ubežali njim, ki hodijo v zmotnjavi,


Ker ima torej vse to razpasti, koliki morate biti vi v svetem življenju in pobožnosti,


Zato, ljubljeni, trudite se, tega čakajoč, da se pokažete brez madeža in brez hibe pred njim v miru.


Pazite nase, da ne izgubite, kar ste pridelali, temveč prejmete popolno plačilo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan