Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hebrejcem 11:9 - Chráskov prevod

9 Po veri se je preselil v deželo obljube kakor v tujino in stanoval v šotorih z Izakom in Jakobom, sodedičema iste obljube;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Zaupal je Bogu in to mu je dalo moč, da je živel v deželi, ki mu jo je Bog obljubil, kot tujec. Kakor Izak in Jakob, ki sta dobila enako obljubo, je živel tudi on v šotoru, kot nekdo, ki je prišel samo na kratek obisk.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Po veri je prebívao vu obečanoj zemli, liki tühénec, vu šatoraj prebívajôči z Ižákom i z Jákobom; kí so ž njim vrét öročnicke bilí tistoga obečanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Po veri se je naselil v obljubljeni deželi kakor v tujini ter se z Izakom in Jakobom, ki sta bila z njim deležna iste obljube, nastanil v šotorih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Po veri se je priselil v obljubljeno deželo kot v tujino in z Izakom in Jakobom, ki sta bila z njim deležna iste obljube, prebival v šotorih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Skusi Vero je on en Oſsokenik bil, v'tej oblubleni desheli, kakòr v'eni ptuji, inu je v'uttah prabival s'Isaakom inu s'Iacobom, tém Ravenerbizhom teiſte oblube.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hebrejcem 11:9
22 Iomraidhean Croise  

In napoti se odtod v gorovje proti jutranji strani Betela in postavi šotor svoj: Betel mu je bil od zahoda in Aj od vzhoda; in postavi tam oltar Gospodu, in klical je ime Gospodovo.


Premakne torej Abram šotore ter pride in prebiva pri hrastih Mamrejevih, ki so pri Hebronu, in ondi postavi oltar Gospodu.


In šel je po svojih potih z južne strani do Betela, tja do kraja, kjer je bil prej šotor njegov, med Betelom in Ajem,


In dam tebi in semenu tvojemu za teboj deželo tujčevanja tvojega, vso deželo Kanaansko, v večno posest, in bodem jim Bog.


Hitel je torej Abraham v šotor k Sari in rekel: Hitro zmesi tri merice bele moke in naredi podpepelnikov!


Ko so mu pa rekli: Kje je Sara, žena tvoja? reče: Glej, v šotoru.


In bival je kot tujec v deželi Filistejcev mnogo dni.


Tujec sem in priseljenec pri vas; dajte mi posest groba pri vas, da pokopljem mrliča svojega izpred obličja svojega.


In dečka sta odrasla, in Ezav je bil dober lovec, mož poljski, Jakob pa krotak mož, bival je v šotorih.


In daj ti blagoslov Abrahamov, tebi in semenu tvojemu s teboj, da podeduješ deželo tujčevanja svojega, ki jo je Bog dal Abrahamu.


In dojde Laban Jakoba. Jakob pa je bil zasadil šotor svoj na gori, tudi Laban z brati svojimi ga zasadi na gori Gileadski.


In pride Jakob k Izaku, očetu svojemu, v Mamro pri Kirjat-arbi, to je Hebron, kjer je nekdaj Abraham tujčeval in potem Izak.


Kajti njuni imovini sta bili preobili, da bi mogla prebivati skupaj, in zemlja njunega tujčevanja jima je bila pretesna zavoljo njunih čred.


Jakob pa reče Faraonu: Dni popotovanja mojega let je sto trideset let. Malo je dni življenja mojega in hudi so bili in ne dosežejo let življenja očetov mojih v dnevih njih popotovanja.


Ko jih je bilo po številu še malo, prav malo, pa so še kot tujci bivali v njej,


in hiše ne zidajte in semena ne sejte in vinograda ne sadite in ga v lasti ne imejte, temveč v šotorih prebivajte vse svoje dni, da boste mnogo dni živeli v deželi, kjer ste tujci.


Zato je tudi Bog, hoteč tolikanj obilneje pokazati dedičem obljube neizpremenljivost sklepa svojega, porabil za sredstvo prisego,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan