Hebrejcem 11:8 - Chráskov prevod8 Po veri je slušal Abraham, ko je bil poklican, naj odide v kraj, ki ga je imel dobiti v dediščino, in odšel je, ne vedoč, kam pride. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 Trdna vera je bila vzrok, da je Abraham poslušal Boga. Ko mu je Bog zapovedal, naj se odpravi v deželo, ki naj bi bila šele mnogo pozneje njegova last, je brez obotavljanja zapustil svojo domovino. Ni vedel, kam bo prišel. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Po veri je pozváni, Ábrahám pokoren bio vö idti na mesto; štero je meo vzéti za öročino: i vö je šô, neznajôči, kama bi šô. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Po veri je bil poslušen Abraham, ko je bil poklican, naj gre v deželo, ki naj bi jo prejel v delež; in odšel je, ne vedoč, kam gre. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Po veri je bil Abraham pokoren, ko je bil poklican, naj odide v kraj, ki naj bi ga dobil v delež. Odšel je, ne da bi vedel, kam gre. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 SKusi Vero je Abraham bil pokorn, kadar je bil poklizan, de bi vunkaj ſhàl, v'to deshelo, katero je on imèl erbati: Inu je vunkaj ſhàl, inu nej vejdil, kam je ſhàl. Faic an caibideil |