Hebrejcem 10:9 - Chráskov prevod9 je rekel dalje: »Glej, prihajam, da izpolnim voljo tvojo.« Prvo odpravlja, da postavi drugo. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Poleg tega pa je dejal: “Prihajam, da izpolnim tvojo voljo, Gospod.” To pomeni, da je namesto dotedanjih žrtev Kristus prinesel svojo žrtev. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Teda je i eto erkao: ovo idem, naj činim, o Bôg! volo tvojo. Etak kraj vzeme to prvo: naj to drügo postávi. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 nato pa je rekel: »Glej, prihajam, da izvršim, o Bog, tvojo voljo.« Prvo odpravlja, da postavi drugo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Za tem je rekel: Glej, prihajam, da izpolnim tvojo voljo. Prvo torej odpravlja, da bi postavil drugo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 tedaj je on govuril: Pole, jeſt pridem ſturiti, Bug, tvojo volo: tukaj on tu pèrvu prozh vsame, de on tu drugu gori poſtavi: Faic an caibideil |