Hebrejcem 10:25 - Chráskov prevod25 in ne opuščajmo zbora svojega, kakor je nekaterim navada, marveč opominjajmo drug drugega, in to tolikanj bolj, kolikor bolj vidite, da se bliža dan Gospodov. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza25 Ne izostajajte, ko imate bogoslužja, kar so se nekateri navadili delati. Medsebojno se spodbujajte k temu, saj vidite, da je blizu dan, ko se bo Gospod vrnil. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)25 Ne nihájmo tá naše správišče; liki je níki šega: nego se opomínajmo. I tô od toga bole činte: od koga bole vídite; ka se te dén približáva. Faic an caibideilEkumenska izdaja25 in ne zapuščajmo svojega zbora, kakor imajo nekateri navado, marveč se spodbujajmo, in to toliko bolj, kolikor bolj vidite, da se bliža dan. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 Ne zapuščajmo svojega zbora, kakor imajo nekateri navado, marveč drug drugega spodbujajmo, in to tem bolj, čim bolj vidite, da se bliža dan. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158425 inu ſe nesapuſzhajmo na naſhe vkup ſpraviſzhe, kakòr nekoteri ſhego imajo, temuzh opominajmo ſe mej ſabo, inu satu veliku vezh, ker vidite, de ſe ta dan pèrblishuje. Faic an caibideil |