Hebrejcem 10:22 - Chráskov prevod22 pristopimo z resničnim srcem, v popolni gotovosti vere, v srcih pokropljeni in očiščeni slabe vesti in po telesu umiti s čisto vodo. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza22 Zato se bomo bližali Bogu z iskrenim srcem in čvrsto vero: kajti kri Jezusa Kristusa nas je očistila naše slabe vesti in oprala vse grehe. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Pristáplajmo tak z istinskim srezom vu punosti vere poškropleni v srcáj i oslobodjeni od hüde düšne vêsti. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 prihajajmo s pravim srcem v polni veri, v srcih očiščeni slabe vesti in na telesu umiti s čisto vodo; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 prihajajmo z resničnim srcem in v polni gotovosti vere, saj smo v srcih očiščeni slabe vesti in naše telo je umito s čisto vodo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 Taku pojdimo tedaj tjakaj, ſpravim ſerzem, v'popolnomi Veri, pokropleni v'naſhim ſerci, inu proſty od te hude veſty, inu omiveni na teleſsi, s'zhiſto vodo: Faic an caibideil |