Hebrejcem 10:19 - Chráskov prevod19 Ker imamo torej, bratje, trdno zaupanje, da nam je prost vhod v svetišče po krvi Jezusovi, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza19 Tako, dragi bratje, zaradi smrti Jezusa Kristusa in žrtve njegove krvi brez ovir lahko vstopimo v svetišče in pred samega Boga. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)19 Geto tak mámo, bratje, puno sloboščino vu notri idênje te svetine po krvi Jezušovoj. Faic an caibideilEkumenska izdaja19 Ker imamo torej zaupanje, bratje, da z Jezusovo krvjo stopimo v svetišče Faic an caibideilSlovenski standardni prevod19 Bratje, ker imamo zaupnost, da po Jezusovi krvi stopamo v svetišče, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158419 KAdar tedaj, my, lubi Bratje, imamo to ſlobodnoſt notèr pojti v'tu Svetu, ſkusi Iesuſovo kry, Faic an caibideil |