Hebrejcem 10:14 - Chráskov prevod14 Kajti z eno daritvijo je za večno popolne storil tiste, ki se posvečujejo. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza14 Kajti ta enkratna žrtev je povzročila, da so vsi, ki jih Bog sprejme za svoje otroke, za vselej v Božjih očeh popolni. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)14 Ár je z ednim áldovom popolne včíno na veke one; kí se posvečüjejo. Faic an caibideilEkumenska izdaja14 Zakaj z eno daritvijo je za vedno popolne storil tiste, ki se posvečujejo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Z eno samo daritvijo je torej za vselej naredil popolne tiste, ki so posvečeni. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 Sakaj on je s'enim ſamim offrom vekoma popolnoma ſturil, te, kir bodo poſvezheni. Faic an caibideil |