Hebrejcem 10:12 - Chráskov prevod12 on pa je potem, ko je daroval eno samo žrtev za grehe, sedel za večno na desnico Božjo Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Jezus Kristus pa je prinesel le eno žrtev za vse grehe. Zdaj pa sedi na častnem mestu na Božji desni strani, Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Té pa eden za grêhe áldüvajôči áldov, na veke sedí na desnici Božoj. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 On pa je opravil za grehe eno daritev ter za vekomaj sédel na desnico božjo Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Ta pa je za grehe daroval eno samo žrtev in za vekomaj sédel na Božjo desnico. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Ampak leta je en ſam offer sa gréhe offral, kateri vekoma velá, inu ſedy vshe na deſnici Boshji, Faic an caibideil |