Hebrejcem 1:2 - Chráskov prevod2 nam je v teh zadnjih dneh govoril po Sinu, ki ga je postavil za dediča vseh stvari, ki je po njem naredil tudi svetove, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 Zdaj pa, v teh zadnjih časih, nam je Bog spregovoril po svojem Sinu Jezusu Kristusu. Po njem je Bog ustvaril svet in na koncu bo vse pripadalo Sinu. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Šteroga je postavo öročnika vsê: po šterom je i ete svêt stvôro. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 slednjič, te dni, nam je govoril po Sinu, ki ga je postavil za dediča vsega in po njem tudi naredil svet. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 v teh dneh poslednjega časa pa nam je spregovoril po Sinu. Njega je postavil za dediča vsega in po njem je tudi ustvaril svetove. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 je on v'puſlednih letih dneh k'nam govuril ſkusi Synu, kateriga je on poſtavil, de je Erbizh zhes vſe, ſkusi kateriga je on tudi ta Svejt ſturil. Faic an caibideil |