Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hagaj 1:7 - Chráskov prevod

7 Tako pravi Gospod nad vojskami: Pazite na svoja pota!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Tako govori Gospod nad vojskami: Premislite vendar svoja pota!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Tako govori Gospod nad vojskami: Premislite v srcu svoje poti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Taku pravi GOSPVD Zebaot: Pogledajte, koku vam gre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hagaj 1:7
8 Iomraidhean Croise  

Kajti zapoved je na zapoved, zapoved na zapoved, ukaz na ukaz, ukaz na ukaz, nekoliko tu, nekoliko tam! –


Preiskujmo ter izsledujmo pota svoja in vrnimo se do Gospoda!


Sedaj pa pravi tako Gospod nad vojskami: Pazite na svoja pota!


Veliko ste sejali, a malo ste spravili pod streho; jeste, pa se ne nasitite, pijete, pa se ne napijete; oblačite se, a nihče se ne ogreje; in kdor prisluži plačilo, ga vrže v raztrgano mošnjo.


Pojdite v gore in pripeljite lesa in zidajte hišo! To mi bode prijetno in se oslavim, pravi Gospod.


In sedaj, pazite vendar na čas od tega dne in poprej, preden se je kamen na kamen pokladal v templju Gospodovem!


Sicer pa, bratje moji, veselite se v Gospodu! Eno in isto vam pisati ni sitno meni, vam pa je v potrjenje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan