Galatom 5:21 - Chráskov prevod21 nevoščljivosti, ubojstva, pijanstvo, požrešnost in kar je temu podobnega; o čemer vam naprej pravim, kakor sem tudi naprej povedal, da tisti, ki to delajo, ne bodo podedovali kraljestva Božjega. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza21 in zavist; v pijančevanja, v orgije in podobno. Spet vam pravim, da tisti, ki to delajo, ne bodo prišli v Božje kraljestvo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Nevoščenôsti lüdomorstvo, pianosti, oblosünosti i ktêm prispodobna; štera vam naprê právim, liki sem vam i naprê povedao; kaj ki tákša činijo, králestva Božega ne bodo öroküvali. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 nevoščljivost, uboji, pijančevanje, požrešnost in kar je temu podobnega. O tem vam napovedujem, kakor sem napovedal: tisti, ki take reči počenjajo, ne bodo podedovali božjega kraljestva. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 nevoščljivosti, pijančevanja, žretja in kar je še takega. Glede tega vas vnaprej opozarjam, kakor sem vas že opozoril: tisti, ki počenjajo takšne stvari, ne bodo podedovali Božjega kraljestva. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158421 nenaviſt, vbyanje, pyanoſt, poshreſhnoſt, inu kar je takoviga, od kateriga ſim vam ſhe poprej pravil, inu ſhe poprej pravim, de, kateri takovu delajo, ty nebodo Boshjiga krajleſtvu erbali. Faic an caibideil |