Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 5:19 - Chráskov prevod

19 Očitna so pa dela mesa, katera so: prešuštvo, nečistost, pohotnost,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

19 Kadar pa popustite sebičnim željam v vas, je jasno, kam vas to pelje: v spolno nemoralo, v nečistost in nezmernost,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Očivesna so pa têla dela: kákša so eta; kurvêštvo, práznost, nečístôča, hotlivost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 Očitna so pa dela mesa; in taka so: nečistovanje, nesramnost, razuzdanost,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 Sicer pa so dela mesa očitna. To so: nečistovanje, nečistost, razuzdanost,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

19 Ozhita ſo pak tiga meſsá della, kakover ſo, preſhuſhtvu, kurbaria, nezhiſtoſt, hotlivoſt,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 5:19
30 Iomraidhean Croise  

Gledé na dejanja ljudi, po besedi ustnic tvojih sem se čuval potov siloviteža.


Kar se je rodilo iz mesa, je meso, in kar se je rodilo iz Duha, je duh.


Kajti vem, da ne prebiva v meni, to je, v mojem mesu, dobro. Hoteti dobro, to je pač pri meni, ali izvrševati dobro, tega ni.


Hvala bodi Bogu po Jezusu Kristusu, Gospodu našem! Tako torej jaz sam z umom služim postavi Božji, a z mesom postavi greha.


Kajti ko smo bili v mesu, so delovale v naših udih grešne strasti, zbujene po postavi, da obrode sad smrti.


zakaj če po mesu živite, umrjete, če pa z Duhom morite dejanja mesa, boste živeli.


Kar je namreč bilo postavi nemogoče, v čemer je bila nezmožna zaradi mesa, to je storil Bog, ko je poslal svojega Sina v podobnosti grešnega mesa in kot daritev za greh, in je greh obsodil v mesu,


Kajti kateri so po mesu, mislijo na to, kar je mesenega, a kateri so po duhu, na to, kar je duhovnega.


A vi niste v mesu, ampak v duhu, ako Božji Duh prebiva v vas. Če pa kdo Duha Kristusovega nima, ta ni njegov.


ker ste še meseni. Kajti kjer je med vami zavist in prepir, niste li meseni in ne postopate li po človeški?


Bežite od nečistosti! Vsak greh, kateregakoli stori človek, je zunaj telesa; kdor pa nečistuje, greši na lastnem telesu.


Kajti vi ste poklicani na svobodo, bratje; samo naj svoboda ne bode za priložnost mesu, temveč po ljubezni služite drug drugemu.


Kajti meso želi zoper Duha, a Duh zoper meso; ta sta namreč nasprotna drug drugemu, da ne delate, kar hočete.


Ker kdor seje v meso svoje, od mesa bo žel pogubo, a kdor seje v Duha, od Duha bo žel življenje večno.


Bili smo namreč tudi mi nekdaj nespametni, neposlušni, tavajoči, služeči mnogoteremu poželenju in razveseljevanju, živeči v hudobnosti in zavisti, sovraštva vredni, sovražeč se med seboj.


Častit bodi zakon pri vseh in postelja neoskrunjena; kajti nečistnike in prešuštnike bo sodil Bog.


Strahopetnim pa in nevernim in ostudnim in morilcem in nečistnikom in čarovnikom in malikovalcem in vsem lažnivcem, njim je delež v jezeru, gorečem z ognjem in žveplom, kar je druga smrt.


Zunaj bodo psi in čarovniki in nečistniki in morilci in malikovalci in vsak, kdor ljubi in dela laž.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan