Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 5:18 - Chráskov prevod

18 Če se pa daste Duhu voditi, niste pod postavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Če vas vodi Sveti Duh, niste več podložni zakonu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Či se pa od Düha vodite: nej ste pod právdov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Ako se pa daste voditi duhu, niste pod postavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Toda če se daste voditi Duhu, niste pod postavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Aku vas pak Duh vodi, taku vy néſte pod Poſtavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 5:18
18 Iomraidhean Croise  

Po poti pravičnosti hodim, posredi stezá postavnosti,


In vdahnem v vas duha svojega in storim, da boste živeli po mojih postavah ter hranili in izpolnjevali sodbe moje.


Kadar pa on pride, Duh resnice, vas bo vodil v vso resnico; ne bo namreč govoril sam od sebe, temveč kar bo slišal, bo govoril, in oznanjeval vam bo prihodnje reči.


Tako, bratje moji, ste tudi vi umrli postavi po smrti telesa Kristusovega, da boste zvezani z drugim, s tistim namreč, ki je iz mrtvih vstal, da sad obrodimo Bogu.


Tako torej, bratje, nismo dolžniki mesu, da živimo po mesu;


Kajti katerekoli vodi Duh Božji, ti so sinovi Božji.


Pravim pa: Po Duhu živite, in poželenja mesa ne boste izpolnjevali.


krotkost, zdržljivost; zoper take ni postave.


Če živimo po Duhu, po Duhu tudi ravnajmo.


v svesti si, da za pravičnega ni postavljena postava, ampak za nepravične in uporne, brezbožne in grešnike, nesvete in skrunilce svetega, ubijalce očeta in matere, ljudomorce,


Kajti Bog nam ni dal duha boječnosti, ampak moči in ljubezni in samostrahovanja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan