Galatom 5:15 - Chráskov prevod15 Če pa drug drugega grizete in ujedate, gledite, da drug drugega ne iztrebite. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza15 Če pa drug drugega kritizirate in ranite, namesto da bi se ljubili, se varujte, da se ne iztrebite. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Či te pa edendrügoga grizli i jeli: glédajte, naj se eden od drügoga ne potrošite. Faic an caibideilEkumenska izdaja15 Če se pa med seboj grizete in ujedate, glejte, da se med seboj ne pokončate. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod15 Če pa se med seboj grizete in obžirate, glejte, da se med seboj ne pokončate. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158415 Aku ſe vy pak mej ſabo grisete, inu ſnedate, taku gledajte, de nebote mej ſabo eden od drusiga konzhani. Faic an caibideil |