Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Galatom 5:12 - Chráskov prevod

12 O da bi se sami odrezali tisti, kateri vas v zmešnjavo zavajajo!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Želim, da bi ti učitelji, ki vas vznemirjajo, šli do konca in bi se tudi kastrirali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Bár da bi se i odsekali: ki vás pobüdjávajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Da bi se tisti, ki vas begajo, tudi dali skopiti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 O, ko bi se tisti, ki vas vznemirjajo, dali tudi skopiti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Bug hotil, de bi ty, kateri vas taku pazhio, resdjani bjly.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Galatom 5:12
18 Iomraidhean Croise  

Neobrezan moški pa, ki ne obreže mesa kožice svoje, ta duša bo iztrebljena izmed ljudstva svojega; prelomil je zavezo mojo.


In Laban reče: Glej, bodi, kakor si rekel.


Sedem dni boste jedli opresne kruhe; takoj prvi dan odstranite kvas iz hiš svojih: zakaj kdorkoli bi jedel kaj kvašenega od prvega do sedmega dne, ta duša bo iztrebljena iz Izraela.


Kdor ga ponaredi ali kdor od njega da tujcu, bodi iztrebljen iz ljudstva svojega.


Reci jim: Kdorkoli iz semena vašega po vseh prihodnjih rodovih vaših se približa svetim rečem, ki jih sinovi Izraelovi posvečujejo Gospodu, ko ima nečistoto svojo na sebi, ta duša bodi iztrebljena izpred obličja mojega. Jaz sem Gospod.


Odgovore in mu reko: Ves v grehih si se rodil, pa boš ti nas učil? In ga pahnejo ven.


Slišali smo, da so nekateri izmed nas izšli in so vas zbegali s svojim govorjenjem in zmotili duše vaše, katerim nismo ničesar naročili;


Ko je pa Ananija slišal te besede, pade in izdahne. In velik strah obide vse, ki so to slišali.


Peter ji pa reče: Zakaj sta se dogovorila, da bosta izkušala Duha Gospodovega? Glej, noge teh, ki so pokopali moža tvojega, so pred durmi in te poneso ven.


Kateri so pa zunaj, tiste bo sodil Bog. Odpravite hudobnika izmed sebe!


To pa zavoljo krivih bratov, ki so se prikradli in vmes vrinili, oprezovat svobodo našo, ki jo imamo v Kristusu Jezusu, da bi nas zasužnjili;


Jaz se zanašam na vas v Gospodu, da ne boste nič drugega mislili; kdor pa vas moti, bo svojo obsodbo nosil, bodisi kdorkoli.


Nihče naj ne vzame svojega očeta žene in ne odgrne svojega očeta odeje.


Krivovernega človeka zavrni, posvarivši ga enkrat ali dvakrat,


Zato ne morejo sinovi Izraelovi stati pred svojimi sovražniki, ampak bežati jim je, ker so v prekletstvu; več ne bodem z vami, dokler ne odpravite izmed sebe prekletstva.


In Jozue reče: Kako si nas pripravil v nesrečo! Naj te Gospod spravi v nesrečo ta dan! In ves Izrael ga luča s kamenjem, in sežgo jih z ognjem in jih posujejo s kamenjem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan