Galatom 5:1 - Chráskov prevod1 Za svobodo nas je Kristus osvobodil; stojte torej trdno in ne vprezite se zopet v jarem sužnosti. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Kristus nas je torej osvobodil. Glejte, da ostanete svobodni in ne dovolite, da bi vas judovski zakoni in običaji znova zasužnjili. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Vu sloboščini tak, na štero nás je Kristuš oslôbodo, stojte, i ne dájte se pá vu járem slüžbe préžti. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Za svobodo nas je oprostil Kristus. Stojte torej trdno in se ne dajte zopet vpreči v jarem hlapčevanja. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Kristus nas je osvobodil za svobodo. Zato stojte trdno in se ne dajte ponovno vpreči v jarem sužnosti. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 STujte tedaj v'tej ſlobodnoſti, s'katero je nas Criſtus ſlobodne ſturil, inu nepuſtite ſe supet v'ta Hlapzhniſki Iarem vkleniti. Faic an caibideil |