Galatom 4:8 - Chráskov prevod8 Ali takrat ste, seveda ne poznavajoč Boga, sužnjevali tistim, ki po naravi niso bogovi; Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 Ko še nič niste poznali Boga, ste bili sužnji tistim, ki po naravi niso bogovi. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ali teda istina, da ste nej znali Bogá, süžili ste tistim kí so po natúri nej bogovje. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 A takrat ste služili njim, ki v resnici niso bogovi, ker niste Boga poznali. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Toda tedaj ste služili bogovom, ki to po naravi niso, ker pač niste poznali Boga. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Ampak tedaj ſhe, kadar néſte Boga snali, ſte vy ſlushili, tém, kateri néſo po naturi Boguvi bily. Faic an caibideil |